Нужно ли переводить украинские документы?
В паспортном столе у меня не приняли документы ребенка для получения паспорта.они у меня не прописаны в домовой книге.у меня требуют чтоб я перевела свиделество о рождении детей для их потверждения гражданства и прописки.нотариально для меня матери 3 детей да еще не работающей это очень дорого.я хотела узнать на каких основаниях у меня их требуют.и можно ли прописать их с украинскими свидетельствами о рождениях.помогите
Похожие вопросы
В паспортном столе для получения паспорта требуют странные документы!
На переоформлении паспорта по исполнении 20 лет, требуют разные документы.паспорт уже готов,…
Прописка ребенка
Я и моя дочь живем и прописаны в г.симф. Муж и младший…
Получение гражданства
Собрав пакет документов подала их в суд для получения гражданства РФ. Решение…
Подтверждение гражданства РФ ребенку
Скажите пожалуйста, является ли мой сын 15.05.2001 г/р гражданином РФ по рождению,…
Оформление генеральной доверенности
Мы собираемся продать мамину квартиру. Мама пошла оформлять на меня (дочь) доверенность…
Здравствуйте, Зарема!
Да, к сожалению, без перевода на русский язык не обойтись… причем перевод должен быть заверен нотариально. Перевод свидетельства о рождении подразумевает полный перевод текста документа, включая все печати и штампы.
Желаю Вам удачи!