Нужно ли переводить украинские документы?
В паспортном столе у меня не приняли документы ребенка для получения паспорта.они у меня не прописаны в домовой книге.у меня требуют чтоб я перевела свиделество о рождении детей для их потверждения гражданства и прописки.нотариально для меня матери 3 детей да еще не работающей это очень дорого.я хотела узнать на каких основаниях у меня их требуют.и можно ли прописать их с украинскими свидетельствами о рождениях.помогите
Похожие вопросы
Где получит выписку из домовой книги
Проживаю в частном секторе. Для получения субсидии на приобретение жилья необходимо предоставить…
Запись в домовой книге
Запись в домовой книге зарегистрирован без права пользования жилой площадью,записаны так три…
Национальность детей и внуков
Национальность детей и внуков как доказать что сын русский? в свидетельстве о…
Кто может знает или в такой ситуации был помогите советом
Я гражданин украины живу в россии сейчас у меня в паспорте стоит…
В 2006 году я отказалась письменно от узбекского гражданства, а как мне узнать приняли мой отказ и как получить ответ?
В 2005 году я и моя семья, мы из узбекистана переехали на…
Здравствуйте, Зарема!
Да, к сожалению, без перевода на русский язык не обойтись… причем перевод должен быть заверен нотариально. Перевод свидетельства о рождении подразумевает полный перевод текста документа, включая все печати и штампы.
Желаю Вам удачи!