Я очень люблю переводить тексты, владею английским, сербским и русским языком, и вот принялся переводить одну книгу которая не существует на сербском языке и которая мне очень понравилась, не будет ли нарушением если я переведу её с русского на сербский язык и выложу в интернет в цифровом текстовом виде, в свободный для скачки доступ? ? не для заработка, это моё хобби,  я просто фанатею от переводов и решил переводить для сербского народа книги.

Похожие вопросы

Кто скажет точно, можно ли переводить современных авторов без их разрешения?

Кто скажет точно, можно ли переводить современных авторов без их разрешения? говорят,…

Считается ли нарушением авторских прав? (см. внутри)

Считается ли нарушением авторских прав? (см. внутри) Будет ли считаться нарушением авторских…

Перевод книги.

В свободное время я перевожу книгу, так как много пользователей хотят ее…

Является ли данное действие нарушением авторских прав?

Является ли данное действие нарушением авторских прав? интересует такой вопрос, если я…

Здравствуйте! подскажите пожалуйста список документов на подачу паспорта рф в республике крым 2015 году!

Просто по закону с 2015 года нужно все документы переводить на русский…