Авторское право. хотела выложить для скачивания отсканированную книгу. сто лет прошло с момента первой публикации и произведение давно перешло в общественное достояние, но возник вопрос: книга иностранного автора, а выложить я хочу в сканы книги в русском переводе… с момента последней (и единственной) публикации в этом переводе прошло лишь двадцать лет. какой срок в россии на авторский перевод: 10 лет или как и с оригинальным произведением — жизнь переводчика + 70 лет?

Похожие вопросы

Как с точки зрения законодательства об авторских и смежных правах рассматривается публикация полного конспекта книги?

Книга не перешла в публичное достояние ещё по сроку. просто полностью пересказываем…

Перевод книги.

В свободное время я перевожу книгу, так как много пользователей хотят ее…

Если текст моей книги выложили на бесплатном сайте для скачивания, без моего разрешения, на что я имею право?

Если текст моей книги выложили на бесплатном сайте для скачивания, без моего…

Кто может, кроме нотариуса, заверить страничку с произведением автора в интернете, кроме нотариуса?

Кто может, кроме нотариуса, заверить страничку с произведением автора в интернете, кроме…

Авторское право. я прочитала книгу(перевод) современного автора, хочу снять фильм или аудиокнигу записать (организовать)

Авторское право. я прочитала книгу(перевод) современного автора, хочу снять фильм или аудиокнигу…