Нужна помощь разбирающихся в международном законодательстве (желательно Филиппинском или США). Есть некоторые вопросы о пунктах в моем контракте. Я работал(точнее был учеником) на Филиппинах в тур-компании. С тур-компанией был заключен контракт на 3 месяца на обучение. После этого контракта обычно создают новый контракт на трудоустройство. Я ушел из компании и разорвал с ней контракт по причине отсутствия получения уведомлений о работе от компании и лично босса. Мой вопрос о пункте 10, который находится ниже: этот пункт законен и имеет ли какую-либо силу при отсутствии дополнительно оформленного соглашения, и правомерно ли его использование для иностранцев и учеников (trainee)? article 1. APPOINTMENT (сообщение о том куда меня берут) Trainee is hereby appointed as a Tour Guide/Coordinator under training status for a period of three (3) months reckoned from the first day of actual report for work. article 10. NON-COMPETITION (пункт который надо разобрать) In the event Trainee is separated or terminated from employment for whatever reason, he shall not seek employment in a local or foreign firm doing business in the Philippines nor establish or set up a business offering similar services for a period of one (3) year from date of separation or termination, without the prior notice to Employer. Кроме того есть вопрос о силе контракта в случае указания СОВЕРШЕННО ИНОЙ фамилии (не моей) на первой странице: Mr. Aleksandr Korneev, of legal age, Russian and a presently residing _________ herein referred to as the TRAINEE. Фамилия указана не моя (моя реальная фамилия совсем другая) Ещё один вопрос, имеет ли какую-либо силу содержимое этого контракта, при условии, что он действует только эти самые 3 месяца, и дополнительных соглашений о конфиденциальности и прочей ерунде не было составлено и подписано..

Похожие вопросы

Помогите перевести английский пожалуйста!

Помогите перевести английский пожалуйста! Все дело в том что я нахожусь в…

Вопрос по авторским правам

Вопрос по авторским правам нарушаю ли я авторские права если размещу на…

Ребята помогите, перевести!

Republic of the marshall islands“office of the registrar of corporationscertificate of incorporationi…

Ребята помогите, перевести!

Republic of the marshall islands“office of the registrar of corporationscertificate of incorporationi…

Юридическая задача о законодательстве США.

Юридическая задача о законодательстве США. Смит вечером решил прогуляться по парку. Он…